Lingua e testo di Ipponatte
Lingua e testo di Ipponatte
Ipponatte è un autore ‘difficile’, non solo perché frammentario, ma soprattutto perché è operazione complessa chiarire i contorni precisi della sua attività poetica, che spazia dall’attacco personale, tipicamente giambico, alla parodia dell’epica e persino alla riscrittura burlesca di vicende omeriche. Autore quindi letterarissimo, ben diverso dal ‘poeta pitocco’ con cui è stato di frequente identificato ancora per buona parte del secolo scorso. È in questa prospettiva che trova giustificazione una rinnovata attenzione per la lingua dell’Efesino, e un esempio significativo viene dagli studi condotti su uno degli aspetti più tipici della produzione di Ipponatte, vale a dire i numerosi forestierismi presenti nei suoi frammenti: a riguardo, infatti, alla tradizionale analisi linguistica ed anche sociolinguistica si è andata via via affiancando anche quella letteraria, nel tentativo di individuare la funzione e quindi la ragione del loro utilizzo all’interno della poesia ipponattea. Anche il presente lavoro vuole essere uno studio letterario della lingua di Ipponatte, ed è per questa ragione che si articola in una serie di ricerche selettive, che puntano l’attenzione soprattutto al rapporto tra lingua e letteratura: così è per i capitoli dedicati alle kenningar e all’onomastica, ma anche per quelli che analizzano omerismi e aulicismi o le particolarità del dialetto ionico, in quest’ultimo caso con costante riferimento anche ai dati delle iscrizioni ioniche dell’Asia Minore…
- N° scheda: D0126054638
- ISBN-13: 9788862279383
- Autori: Bettarini, Luca
- Città: Pisa
- Editore: Fabrizio Serra Editore
- Anno: 2017
- Mese: Marzo
- Titolo della collana: Syncrisis
- Numero collana: 3
- Numero pagine: 160
- Illustrazioni: COL + B/N
- Dorso: 25 cm
- Peso: 605 gr
- Paese: Italia
- Lingua: Italiano
- Condizione: Nuovo
- Tipo di pubblicazione: Monografia