Il libro di Angela da Foligno e le sue traduzioni
Il libro di Angela da Foligno e le sue traduzioni
Se compito del filologo è quello di restituire la versione del testo più prossima all’originale d’autore, quello del traduttore è di assicurarne una diffusione più ampia. Si tratta di un lavoro delicatissimo : servizio umile reso a un’opera, il desiderio di comunicarla, e quindi di farla vivere anche altrove, comporta inevitabilmente una alterazione, se non proprio un “tradimento”, della sua forma originaria. E’ questo il prezzo da pagare al tentativo di assicurare una unità di tipo dialogico tra luoghi ed esperienze linguistiche e culturali anche molto distanti.
- N° scheda: D0302058834
- ISBN-13: 9788868092610
- City: Spoleto
- Publisher: Centro Italiano di Studi sull'Alto Medioevo
- Year: 2019
- Month: June
- Necklace title: Uomini e mondi medievali
- Necklace number: 59
- Number of pages: 182
- Illustrations: COL + B/W
- Dorso: 24 cm
- Peso: 609 gr
- Country: Italy
- Language: Italian
- Condition: New
- Type of publication: Monograph
- Dewey Classifications: Christian moral & devotional theology; Linguistics
- Article (The, The, The, Lo, ...): Il
- Pages Introduction: XIX
- Curators: Vedova, Massimo